Journey of Togetherness: Connecting Generations through Japanese Adventures — Why I chose to be in this business

(Japanese Follows)

"I turned 65 this year. Two years back, my father passed away, and we faced a challenging time with my mother's hospitalization. This experience has once again emphasized the importance of family to me. I do not want to encourage the feelings of “regret” in my guests and now my business is actively involved in planning three-generation family trips from guests from all over the world. I genuinely hope to create beautiful memories with my parents while they are still in good health. Our company specializes in private car travel Japan, and we're here to help you have a delightful time with your entire family.

Over the past five years, I've been involved in inbound transportation and for an additional three years, I've been working in welfare transportation. My aim is to offer genuine moments of inspiration rather than just visuals. Whether it's the joy of someone with disabilities enjoying cherry blossoms, the laughter echoing inside the bus, or the thrilling moments captured through the window – these small joys build up and fortify my business.

Currently, I manage a company where we have a department catering to tourists. I would like to seamlessly blend inbound and welfare aspects, crafting unforgettable memories that three generation families can share in Japan. I firmly believe that traveling in Japan with chartered vehicles is the best choice.

Our mission is to enhance mutual understanding with individuals and companies from diverse physical environments and nationalities, fostering harmonious relationships beyond cultural disparities. Through a proactive business approach, I'm dedicated to nurturing cross-generational and international relationships and making ongoing contributions to an inclusive global environment."

私は今年65歳。2年前には父が亡くなり、そして母が入院するという厳しい状況を経て、家族の大切さを改めて感じました。そこで、「あなたに後悔の念を残させたくない」との思いから、今を大切にし、三世代での家族旅行を計画しています。元気なうちに親と共に素敵な思い出を作ってもらいたいと心から願っています。当社では、貸し切りバス旅行を提供しており、家族みんなで楽しいひとときをお過ごしいただけるようサポートをいたします。

私は過去5年間、インバウンド輸送業に携わり、更に3年間は福祉輸送に従事しました。映像ではなく、現実の感動を提供したいという思いがあります。障害者が桜を見て喜ぶ姿、バス内で広がる笑い声、車窓から撮るワクワクの瞬間。これらの小さな幸せが積み重なり、私の事業に力を与えています。

現在は外国人向けの旅行会社を経営。インバウンドと福祉を融合させ、海外で歳を重ねた親と私たちの世代が共有できる素晴らしい思い出を創り出すことを目指しています。そして、車を使用できる日本の旅行が最良の選択だと確信しています。

異なる身体環境や国籍を持つ個人や企業との相互理解を深め、文化的な違いを超越した調和のとれた関係を築くことが私たちの使命です。ビジネスにおいて積極的なアプローチを通じて、世代を超えた絆を築き上げ、地球環境に協力的で包括的な貢献を続けていく覚悟です。

Previous
Previous

Top 19 Japanese Souvenirs Worth Bringing Home

Next
Next

New Year Message – from TokudAw